mục trường

Học thuật
Thân thiện
mục trường

Mục trường là nơi đàn bò gặm cỏ trên đồng cỏ xanh.

Définition
  1. Nom (archaïque) :
    • Pâturage : "mục trường" désigne un terrain, souvent une étendue d'herbe, où les animaux (comme les bovins, les ovins) paissent. Ce terme est de nature littéraire ou historique et n'est plus d'usage courant dans le vietnamien moderne.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trên mục trường, đàn đang gặm cỏ. (Sur le pâturage, le troupeau de bêtes broute l'herbe.)
    • Người chăn cừu dẫn đàn vật ra mục trường từ sáng sớm. (Le berger conduit le troupeau au pâturage dès l'aube.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement rencontré dans des textes littéraires, poétiques ou historiques pour évoquer un paysage rural ou pastoral d'autrefois.
Variantes et mots apparentés
  • Đồng cỏ (nom) : prairie, pâturage. Terme moderne et plus courant.
    • Đàn ngựa phi nhanh trên đồng cỏ. (Le troupeau de chevaux galope rapidement dans la prairie.)
Synonymes
  • Pâturage : terrainles animaux herbivores paissent.
  • Prairie : grande étendue d'herbe.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "mục trường", étant donné son caractère archaïque.
mục trường

Mục trường là nơi đàn bò gặm cỏ trên đồng cỏ xanh.

  1. (arch.) pâturage